학생
「학생 영문성명 표기법 일괄정비 계획」 실시 안내(-11.20.(금)까지)
작성자
관리자
작성일
2020-11-10
조회
144
문의가 있어 해당 내용 확인 후 덧붙입니다.
소지 여권의 영문성명과 철자를 동일하게 입력하고, 대소문자의 입력은 학교에서 안내하는 통일안 대로 변경하시기 바랍니다.(예: GO Gildong 또는 GO Gil Dong)
(2020.11.18. 14:48 내용 추가)
학사과에서 학위기 및 각종 증명서 상 학생 영문성명 표기 방법이 상이하여 오는 혼선을 해결하고자,
「학생 영문성명 표기법 일괄정비 및 학사 관련 증명서 적용 계획」을 추진하고 있습니다.
「학생 영문성명 표기법 일괄정비 및 학사 관련 증명서 적용 계획」을 추진하고 있습니다.
아래 일정을 확인하시고 차주 11. 20.(금)까지 반드시 본인의 영문 성명을 표기통일안에 맞추어 직접 변경하시기 바랍니다.
12월 이후에는 영문명 변경 시 별도의 신청, 승인제를 실시하게 되어 변경 절차가 번거로워지니
반드시 기한 내 확인, 변경하시기 바랍니다.
○ 정비대상: 정규 학위과정 학부 및 대학원 재적생 영문성명(대학원생의 경우 '수료생'까지)
○ 변경기한: 11. 20.(금)까지
○ 메뉴경로: MySNU-나의정보-종합정보-개인정보수정-영문성명
○ 표기방법 ※ 안내문을 참조
- 여권상 영문명과 동일 알파벳으로 표기하되 여권이 없는 경우 자국의 여권 영문성명 표기 방법에 준하여 표기
- 소지 여권이 여권상 영문성명 표기방법을 준수하지 아낳은 경우에는 여권 실제 영문성명과 동일 알파벳으로 표기
- 여러 국적 여권을 소지할 경우: 한국 여권상 영문성명과 동일하게 표기
- 영어 알파벳 외 다른 언어 철자 사용 불가
- 특수문자는 하이픈(-)만 사용 가능 ※ 쉼표 등 사용 불가
- 성: 모두 대문자, 이름: 띄어쓰기 단위 첫 알파벳만 대문자
○ 표기 예
- 한국인: '성 이름' 순서(GO Gildong 또는 GO Gil Dong)
- 외국인: '이름 중간이름 성' 순서
관련하여 문의 있는 경우 회신바랍니다.
고맙습니다.
고맙습니다.